阿准:很高兴你找到了感觉!上次,我和主军在你家听你唱完这首歌后,你已热泪盈眶。可见您的用情至深!我们特别期待您的洞箫表演
志勇:刚才看了你的几首诗,才知道原来你有这么一段刻骨铭心的经历,让人感动!我很乐意跟你探讨艺术,但更多的是向你、阿准以及其他的诗词高手学习。
另外,我的口语只能作一般交流,要准确翻译好老师的诗词很不容易!因为要把中文翻译成英文的领域里,诗词是最难翻译的!
首先要有深厚的中文功底,特别是能很好地理解作者所要表达的内容和情感,同时还要具备良好的英语水平和文学修养。
所以,我还是老老实实从学习诗词开始,今后还望各位大侠多多指教!