韩文汉字语与中原雅言
2011-04-26 10:32:33 作者:童晓媛 来源:新东方 点击数:16
韩语中有不少发音和粤语的发音一致或相似。有些口型很相似,另外粤语中的入声和韩语音节中的韵尾很像。查了一些有关“中原雅言”的资料后了解到,我们一直说占据韩文词汇绝大部分比重的汉字词来源于中国的古汉语,其实准确地讲,这些汉字词来自我国古代的“中原雅言”,而粤语是随着北方居民的不断南迁,在中原雅言基础上融合了岭南当地语言而形成的。下面把中原雅言的发展、韩国语中的汉字语和中原雅言、粤语的关系,做一个梳理和总结,和大家分享。
雅言发源于黄帝时期的原始华夏语,也称“夏言”,到周朝的时候发展为中原一带民族的通用语言。春秋战国时期各个诸侯国拥有各自的方言,但是雅言作为官方交流、祭祀和讲学时用的通用语言,已经被广泛接受了。孔子门下弟子三千,这些人来自五湖四海,操着各不相同的口音,孔子用哪种方言给大家上课都不能照顾到所有弟子,所以孔子上课时用的就是当时的“普通话”——雅言。不仅如此,据《论语·述而》记载,“子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。”孔子讲《诗》授《书》,执守礼制,用的都是雅言。可以想象在当时人们的心中,被孔老夫子所用的雅言就像它的名字一样,风雅、儒雅,有品有范儿。
中原雅言在发展过程中曾受到过不少冲击和异化。自汉代起就陆续有北方游牧民族南迁,到晋代的“五胡乱华”,拉开了“胡人”入主中原的帷幕。中原雅言受到了很大的冲击,现在大家常说的“胡来”、“胡说八道”、“胡言乱语”等词语就始自那个时候。后来长达近二百年的南北分治使中原雅言受到了很大影响,但雅言至少还是保持了自身的正统性,在唐宋时期迎来了成熟期和高峰期,实现了一字一音,唐宋时期以雅言创作的诗词作品大量涌现,我们周边邻国也多是从这个时期开始争相学习中原雅言的。韩国更早些,有资料记载,中原雅言传入朝鲜半岛最早是在公元3世纪,也就是三国至魏晋时期。
但从唐末开始至清朝的一千多年的时间里,雅言的纯净和正统性受到了实质性的破坏。外族的不断入侵使北方使用的雅言被严重异化了。特别是元朝时期,统治者歧视汉人,严重地摧残了包括汉语在内的汉文化,当时的语言演化成了蒙汉混用语(被称为“汉儿语音”)。后来朱元璋颁布了《洪武正韵》,几乎是以立法的形式重新规范了汉语书面体——读书音的规范,意在清除元朝蒙汉混用语对汉语音正统性的影响。但这种影响是深重的,直至明中期,“汉儿语音”才逐渐地消失。满清入关后,曾试图以满语作为官方用语,但当时满语这种游牧民族的语言实在不系统不成熟,词汇多局限于游牧民的生活用语,无奈之下统治者只好妥协,开始学习并使用汉语(清朝皇帝都勤快,普遍勤政好学,康雍乾个个文韬武略,汉文造诣极高。乾隆收录《三希堂法帖》,精心收集中国历代名家的书法作品,乾隆自己的书法也很好,这的确是他热爱汉文化的佐证。但是清统治者最早学习汉语,却实在是出于政治目的的无奈之举。而且他们并没有放弃满语,记得参观大观园时曾看到展出的乾隆查封曹家的诏书还是用满汉两种语言下发的。) 紫禁城内的清统治者们套用满语学汉语(入声字开始消失),形成了“内城北京话”,“内城话”逐步向外扩散渗透,先是演变成了全国官吏阶层的“官话”,后又演变成全国通用的“国语”,再后来就发展成了今天的普通话。直面历史,挺残酷的。
这样,古老的中原雅言在中国北方地区历经外族入侵的过程中,被严重地异化和摧残了。那么雅言和粤语又有什么关系呢?
据说源头在秦朝时期。秦朝为征服“百越”之地,征发先前六国的逃亡者及其赘婿、贾人等到岭南去做“垦族”,这样中原雅言就被带到了岭南,但是并没有被大范围地推广开来。雅言在岭南地区的大规模传播是在西汉平了南越过之后,汉在当地先后设立了政权机构——交趾刺史部和交州,而这两种机构的所在地——广信(今广东封开)是岭南早期的商贸重镇,想象一下,岭南政治中心,再加上商贾云集,西汉政府机构的官话是很容易得到推广的。另外广信还是当时著名的文化中心,不少北方来的文人在这里设立书院学堂,招生办学。雅言在岭南民间渐渐传播开来。早期各个部落都有自己的语言,但是相互间难以沟通,人们就借助雅言做为部落间交流用的官方用语。另外晋朝以来,北方中原地区不断受到游牧民族的侵扰,自五胡之乱直至北宋灭亡南宋建立,不断有北方的居民向岭南等地区迁徙,这就是被当地土著口中的“客家人”,客家人带着乡音来到异乡,在这里祖祖辈辈地扎下根来,操着一口北方口音的客家话。据说现在客家方言的音韵非常接近唐末五代至宋初时期中原地区的语言,但词汇受南方本地方言的影响较多。渐渐地,在雅言的基础上,结合当地的百越语音,发展出了后来的粤语。
晋朝以来,特别是唐末五代至辽元金至清1000多年时间里,外族入侵使得北方地区使用的雅言受到了很大的冲击;而岭南地区却相对稳定,因而由中原雅言演化而来的粤语相对安静地发展着,没有被过多地分化和异化。因此有人称粤语为中华民族古老的语言——雅言的活标本、活化石。
综上,我们的雅言经历了如此的发展和变迁。朝鲜半岛的人们最早接受和传承下来的是古老的中原雅言,而粤语是在中原雅言基础上发展来的语种(粤语已经正式被联合国认定为语言),本是同根生,在音韵方面有相似之处,也是很自然的了,这只是它们之间亲缘关系的一种显现而已。 [实习编辑:张丁心]
本文选自新东方安旻的博客,博客链接地址http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e5c4d9b0100te3b.html