盘古文化论坛
区文伟的诵和歌曲 => 雅言吟诵 => 主题发帖人为: 伟瑶 于 五月 14, 2011, 01:47:02 下午
-
你一定会好奇不懂中文的外国人对区文伟老师的雅言吟诵和中文歌曲的反应吧?从今天起,我会陆续与你分享我的所见所闻。
2011年4月29日,我收到了一个名叫大卫●莱斯的美国人的电子邮件。他住在北卡诺来纳州。他说正在接受安妮莎针灸师的针灸疗程。在最近的两次治疗时,安妮莎向他播放区老师的吟诵专辑(《诵1》)。而事实上,最近一次是他自己主动要求安妮莎为他播放的。他说,聆听区老师的吟诵是一个非比寻常的经历。两次聆听他都感到脑袋非常清醒和清晰(即使他闭上眼睛放松地躺在针灸床上);尽管他不懂中文,他的注意力变得非常集中、集中到每一个音符上,仿佛突然间在某一时刻他就能听懂吟诵的内容。但事实上,在每次针灸结束时,安妮莎告诉他,他很快就睡着了且睡得很香!
他说,区老师的声音非常平静和令人舒畅,区老师的演绎非常坚定、动人和美妙,使他确信区老师的吟诵加强了针灸的效果。
他还说,当他第一次听到这吟诵CD时,他完全不知道这是什么,但是却马上被吸引住了,并知道这是他需要听的东西!他希望能够买一只吟诵专辑回家好好听。
-
谢谢伟瑶的分享! 大卫●莱斯这位美国人聆听老师《诵1》的反应和感受确实让我深思。
“两次聆听他都感到脑袋非常清醒和清晰”,而其实他很快就睡着了;“尽管他不懂中文,他的注意力变得非常集中、集中到每一个音符上,仿佛突然间在某一时刻他就能听懂吟诵的内容。”。 正如他所说,“聆听区老师的吟诵是一个非比寻常的经历”! 他的感受既真切,又神奇!
而且,“他完全不知道这是什么,但是却马上被吸引住了,并知道这是他需要听的东西”,还“确信区老师的吟诵加强了针灸的效果”! 他不是老师的学生、更不懂中文,认识却这么深刻,反映了他的文化和音乐底蕴高,懂得欣赏老师的天籁之音和高深的文化造诣。 让我感到望尘莫及! 与此同时,我也再次感受到美妙的音乐和高深的文化是没有国界的,而没有自设框架的人就能够直接地、高效地接受其良好的熏陶。
当我第一次听到老师的吟诵和歌曲时,也感到非常悦耳动听、平静和谐。 我希望自己能够象大卫●莱斯那样实事求是地学习,思想不自设障碍,从而能够更平静、更深入、更快速地观察、体验和提高!
-
期待伟瑶继续为我们带来精彩的报道!多谢!
-
我也很期待伟瑶的分享,谢谢!
-
介绍完安妮莎的病人,当然要讲讲安妮莎了。她不单单给病人针灸时播放区老师的音乐和吟诵,自己还努力学习老师的中文歌曲和吟诵。
去年9月份,她和她先生随区老师来到中国旅游学习。在汽车上,在数次的聚会上,她都落落大方地给大家献唱区老师的歌曲“苏拉巴亚”。在场的中国朋友们都被她准确的发音和优美动人的演唱而陶醉并发出“啧、啧”地惊叹声。
去年9月份她买到《诵》后,就决定要跟着CD学习吟诵。在她开始学某一首之前,她先向我了解诗词的大意,然后就不断听、反复地模仿。今年3月份,我随区老师到北卡诺来纳州讲学时,安妮莎向区老师表演她的学习成果——她已经能吟诵“绿草”,“中秋月”和“大梦谁先觉”!不但发音很像,更令人惊叹和钦佩的是神韵更像!
每次吟诵前,她先闭上眼睛,凝神聚气,然后模仿着区老师的声调与情怀娓娓吟来。我觉得她吟诵的神韵比很多我所认识的中国人都更接近区老师的要求。我相信如果你这次有机会在香港看到她的吟诵录像的话,你会同意我的感受。
10天前我从中国回到美国,并带回了10张《诵2》。我问她要不要买,她说,当然要!
-
谢谢伟瑶的分享!安妮莎演唱的《苏拉巴亚》确实令人陶醉,只有善良纯真的心灵才能唱出那样优美动人的歌声,可惜我还没有机会看到她的吟诵录像。
自从几天前听了《诵2》以后,我的心一直被深深地感动着,老师的歌声时常萦绕在我的脑际:“但愿人长久,千里共婵娟。”
-
安妮莎唱的“苏拉巴亚”,至今让我难忘!她的歌声真的很美,很甜,听了让人舒服,愉悦。惭愧的是,到现在我仍然唱不准老师这首优美动听,舒畅的歌。
-
今天收到一个名叫露丝玛丽金的美国学员的来信,讲述她看了《献给母亲的歌》后的感受。
她说,“敬爱的区老师及其家人,十分感谢与我们分享这首如此美丽的歌曲。她深深地感动我。我的心脏已经疼了好几天。你的歌给我的心灵一种温暖和抚慰的治疗效果。此刻,我依然能感受到在我的心脏被一股温暖的治疗能量包围着、调理着。我一边听着你这首美妙的歌曲,一边静静地敞开心胸和轻轻地流着感动的热泪。再一次感谢你!”
-
露丝玛丽金看了《献给母亲的歌》后的感受让我很受启发。 她真是老师的知音啊! 我也要做这样一个好知音-- 常怀感恩之心,“敞开心胸”,真诚地细细欣赏和学习老师的每一首歌和诵及其丰富的内涵。 想必共鸣的时刻将越来越多,感受也越来越深吧。 :D
-
介绍完安妮莎的病人,当然要讲讲安妮莎了。她不单单给病人针灸时播放区老师的音乐和吟诵,自己还努力学习老师的中文歌曲和吟诵。
去年9月份,她和她先生随区老师来到中国旅游学习。在汽车上,在数次的聚会上,她都落落大方地给大家献唱区老师的歌曲“苏拉巴亚”。在场的中国朋友们都被她准确的发音和优美动人的演唱而陶醉并发出“啧、啧”地惊叹声。
去年9月份她买到《诵》后,就决定要跟着CD学习吟诵。在她开始学某一首之前,她先向我了解诗词的大意,然后就不断听、反复地模仿。今年3月份,我随区老师到北卡诺来纳州讲学时,安妮莎向区老师表演她的学习成果——她已经能吟诵“绿草”,“中秋月”和“大梦谁先觉”!不但发音很像,更令人惊叹和钦佩的是神韵更像!
每次吟诵前,她先闭上眼睛,凝神聚气,然后模仿着区老师的声调与情怀娓娓吟来。我觉得她吟诵的神韵比很多我所认识的中国人都更接近区老师的要求。我相信如果你这次有机会在香港看到她的吟诵录像的话,你会同意我的感受。
10天前我从中国回到美国,并带回了10张《诵2》。我问她要不要买,她说,当然要!
真想看看安妮莎吟诵的录像,她的精神真的很值得我学习,身为中国人的我真是惭愧!我觉得老师在《诵2》里的声音更浑厚,更有感染力了!
-
讲到洋人学区老师的雅言吟诵就一定要提加拿大的杰克逊了。我正在整理他用雅言吟诵《有感而发》的录像,弄好了发给大家看看就知道他有多棒了。
哦,还有,如果你喜欢我在论坛上分享的真实故事,想通过在其他网站转载来与更多人分享,请放手去做。
-
安妮莎唱的《苏拉巴亚》留给我深刻的印象!她的歌声,很动人、很深情、很甜美!期待能够欣赏到她的吟诵。
区老师在香港讲课时候说到杰克逊的对《吟诵1》的体会,很佩服西人的对盘古文化的接受和理解。
向他们学习,并好好珍惜老师留给这个人类的精神瑰宝!努力学习雅言吟诵。
-
我曾听过加拿大的杰克逊用雅言吟诵《有感而发》,当时我既惊讶又感动。 他吟诵得很好,不但发音准确、对抑扬顿挫把握自如,而且对诗的内涵和感情理解深刻溢于言表。 他,一个母语是英文的加拿大人,在短短的时间里学会吟诵,真的很不简单,让我不禁感到羞愧。。。
-
请欣赏杰辰的雅言吟诵:
http://www.tudou.com/programs/view/u-3thKc3TBU/ (http://www.tudou.com/programs/view/u-3thKc3TBU/)
-
来自伟瑶的微博:
http://weibo.com/2145249453
伟瑶Olivia:
洋人也学雅言吟诵_这位来自加拿大的杰辰非常喜欢区文伟老师的雅言音乐。
最喜欢这首《有感而发》,并能从倾听中用心灵感受到诗词的含义。
他跟着《诵》专辑自学吟诵这首诗。似模似样吧!
-
好!真好!
好惭愧!自愧不如!学习了!赶快追!!!