看来还是有人误会了我的贴子。我要换个方式再说一遍。说白一些。

英文版《盘古神功:功法,哲学与文化》将于本月隆重推出。而此书是以多年前已经出版的《盘古神功动功教材》为基础而重新编辑而成最新版本的动功教材。除了教授功法之外,本书还增加了哲学和文化两大部分。除了详细介绍具体的练功步骤,本书还详细论述了盘古文化的一些重要哲学观点和主张,包括对功诀的详细解释,对“平静,宽容,谦恭,勤奋,坚定“的细致解说,对”有所求不强求,最终达至无所不能求“的深刻内涵的具体阐述,等等。《盘古神功:功法,哲学与文化》也收录了《浅谈文化》中的一些重要章节,例如《信仰是心灵的寄托道德的依归》。
也就是说,这本英文版的教材里面的所有内容都是根据区老师已经出版的中文著作,已经刊登过在本网站(包括本论坛)中文文章,和他的众多的中文讲课内容而编写和翻译的。换句话说,作为懂得中文的各位同学,你们都已经有机会读过这本英文版新书里面的内容了!正是因为这个原因,我才借此机会倡议大家踊跃发表你已经产生过的读后感和现在再读的读后感、以及实践盘古文化理论的经验和体会。希望有了我这个颇显啰嗦和多余的补充说明能消除不必要的误会吧。谢谢!
附注:第一版的英文版《盘古神功动功教材》于1999年出版。这一版的内容与1995年出版的中文版《盘古神功动功教材》完全一样。第二版的英文版《盘古神功动功教材》于2008年出版。该版改善了第一版的英文翻译,更新了区老师的示范图片,并且增加了《天地人和》这篇文章。